中国で和服を着た花見客が暴行を受けました。
ただ、写真を見ると、どう見ても和服ではないです。ジャージですが、これを中国では和服というのでしょうか?
動画も見てみましょう。
中国
和服を着た花見客に暴行
3月24日、和服のような格好で武漢大学の桜を見ようとした大学生は「和服での桜鑑賞はダメだ」という理由で学校の警備員に追い出された。
理不尽だと思いますが、実は中国の武漢大学では和服でお花見することは校則で禁止されています。
当時の映像をご覧下さい。 pic.twitter.com/wsYuwYPzC8
— 地蛋 (@Wl9uZ) 2019年3月26日
中国は大朝鮮?大きな朝鮮。心が狭いというか、器が小さいというか。小さなことに因縁をつけるパターンが朝鮮半島のようです。だから中国は大朝鮮とよばれるのでしょうか?本来、中国の方が朝鮮の宗主国ですから、朝鮮人より大きな器だと思っていましたが。
中国当局は「武漢大学は一流大学だから和服の花見は禁止」と発表だと翻訳されていますが、原文にそのようなことが書かれているのでしょうか?
*産経新聞より
中国の大学で“和服”の花見客に暴行 対応に非難
2019.3.26 01:5中国湖北省武漢市の武漢大で24日、校内の桜を見ようとした男性が「和服を着ている」との理由で警備員に入校を阻止され、暴行を加えられる騒ぎがあった。中国メディアが25日伝えた。大学側の対応に非難の声が出ている。
報道によると、同大の警備員は花見に訪れた男性2人のうち1人が和服姿だとして立ち入りを拒否。男性は「唐時代の服装だ」と抵抗したが聞き入れられず、数人の警備員が男性2人を押し倒したり首を絞めたりした。
地元の公安当局は「武漢大は一流大学であり、このような服装で花見をするのは不適切だ」として警備員の対応に理解を示した。インターネット上では「なぜ和服姿で桜を見てはいけないのか。心の狭い民族主義だ」などと批判する書き込みが相次いでいる。(共同)
原文は以下:産経新聞は共同通信の配信ですが、共同通信は取材したものではなく、このソースを翻訳したものでしょう。「武漢大は一流大学であり、このような服装で花見をするのは不適切だ」と書かれていますか?共同通信の創作ですか?産経はソースを確認しましたか?