背景の意味がわからないまま、歌詞を暗記していた歌。こんな意味があったんですね。最近、知りました。
歌詞和訳:やどかりブログさんより引用
Suzanne Vega “Luka” スザンヌ・ヴェガ「ルカ」
My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes I think you’ve seen me before
ぼくの名前はルカ
ぼく 2階に住んでるんだ
おたくの上の階だよ
うん、あんたはぼくを前に見たことがあると思う
If you hear something late at night
Some kind of trouble. some kind offight
夜おそくに なにか聞こえたとしても
ケンカとか、ののしり合いとか
Just don’t ask me what it was
Just don’t ask me what it was
Just don’t ask me what it was
あれはなんだったのって聞かないでね
あれはなんだったのって聞かないでね
あれはなんだったのって聞かないで
I think it’s because I’m clumsy
I try not to talk too loud
Maybe it’s because I’m crazy
I try not to act too proud
ぼくは気がきかないんだと思う
あまり大きな声でしゃべらないようにしてるんだけど
きっとぼくは頭がよくないんだね
なるべくナマイキに見えないようにしてるんだけど
They only hit until you cry
And after that you don’t ask why
あの人たちは ぼくが泣きだすまで叩くんだ
叩かれても なぜって聞いちゃいけないんだ
You just don’t argue anymore
You just don’t argue anymore
You just don’t argue anymore
これ以上はつっこないでね
これ以上はつっこまないで
これ以上はつっこまないで
Yes I think I’m okay
I walked into the door again
Well, if you ask that’s what I’ll say
And it’s not your business anyway
I guess I’d like to be alone
With nothing broken, nothing thrown
ぼくならダイジョウブ
また自分の部屋に戻るからさ
おたくが聞いているのが、ぼくがひどいめにあってるんじゃない?ってことなら
どっちみち おたくには関係のないことだよ
ひとりでいられたらいいなと思う
何も壊れたり、投げつけたりしない場所で